Agencia de traducción – Consejos, asesoramiento y servicios

Si quiere ampliar su cartera de trabajos independientes o de intercambio de trabajos, considere la posibilidad de contratar una nueva agencia de traducción de inglés. Aunque la contratación de una agencia de traducción de inglés puede parecer una simple decisión económica, puede tener sentido por múltiples razones.
Un nuevo servicio de traducción puede liberar tiempo en su agenda, permitiéndole centrarse en proyectos más importantes que una traducción de baja calidad. Además, crear su propia empresa significa que no estará atado por contratos que pueden ser rentables o no.
He aquí algunos consejos para elegir la agencia de traducción adecuada y gestionar una con integridad:

Encuentre una agencia que comparta sus valores fundamentales

No se puede predecir con exactitud la demanda de sus productos o servicios, por lo que tiene sentido asociarse con una agencia basada en valores compartidos. Las agencias asociadas que comparten sus valores tienden a ser más fiables, dignas de confianza y eficientes. Es más probable que entreguen un trabajo de calidad en el momento oportuno. También es importante tener en cuenta que algunas agencias pueden especializarse en determinados sectores o tipos de trabajo, por lo que encontrar una agencia con un enfoque genérico de traducción puede ser difícil.

Contratar sólo a hablantes nativos de inglés

No se puede predecir con exactitud la demanda de sus productos o servicios, por lo que tiene sentido asociarse con una agencia basada en valores compartidos. Sin embargo, contratar sólo a hablantes nativos de inglés puede ser arriesgado. Puede acabar eligiendo a la persona equivocada por sus limitadas habilidades comunicativas. Dirigir un equipo formado únicamente por hablantes nativos de inglés puede ser un reto. Puede ser especialmente desafiante cuando los empleados hablan un inglés limitado.

Mantenga su contrato al mínimo

No puede predecir con exactitud la demanda de sus productos o servicios, por lo que tiene sentido asociarse con una agencia basada en valores compartidos. Sin embargo, mantener el contrato al mínimo puede resultar molesto. Es posible que te encuentres con la necesidad de modificar constantemente el contrato para adaptarlo a las circunstancias siempre cambiantes. Esto puede ser especialmente difícil si usted opera como empresario individual. Es posible que no tenga el lujo de una sociedad que le ayude a mitigar la presión que pueden ejercer las partes interesadas y la dirección.

Investigue las agencias de traducción antes de contratarlas

No puede predecir con exactitud la demanda de sus productos o servicios, por lo que tiene sentido asociarse con una agencia basada en valores compartidos. Sin embargo, cuando se trata de encontrar una agencia de traducción, puede ser difícil saber cuáles son fiables. Por lo general, esto se puede determinar mirando su reputación en Google, Facebook y otras redes sociales. También es importante visitar sus sitios web y consultar las opiniones de sus empleados. Esto le ayudará a calibrar si son legítimas o no.

No trabaje con un personal reducido

Trabajar con un personal reducido puede ser difícil. Puede ser especialmente difícil cuando los empleados hablan poco inglés. Si sólo contrata a alguien cuando está preparado, puede tener problemas. Puede ser especialmente difícil si los empleados son nuevos en el puesto y no tienen la experiencia necesaria para tener éxito en él. Encontrar una agencia pequeña puede ser un reto. Es posible que quiera elegirlas en función de sus limitados recursos. Sin embargo, si elige la agencia equivocada, puede acabar perdiendo tiempo y dinero.

Conclusión

En el mercado actual, es importante tener un conjunto de habilidades diversas para su búsqueda de empleo. Para competir en este sector tan competitivo, hay que ser flexible, estar motivado y poseer una amplia gama de habilidades. Si está interesado en ampliar su cartera de trabajos autónomos o compartidos, considere la posibilidad de contratar una nueva agencia de traducción de inglés. Aunque contratar una agencia de traducción de inglés puede parecer una simple decisión económica, puede tener sentido por múltiples razones. Un nuevo servicio de traducción puede liberar tiempo en su agenda, permitiéndole centrarse en proyectos más importantes que la traducción de baja calidad. Además, crear su propia empresa significa que no estará atado por contratos que pueden ser rentables o no. ¿Tienes algún consejo para encontrar una agencia de traducción de inglés? Háznoslo saber en los comentarios. Si te ha gustado este post, compártelo con tus amigos. Te lo agradeceremos mucho.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *